1·Its flagship stores in major U.S. cities depend heavily on international tourist spending, which shrank at many retailers due to a strong dollar.
它在美国主要城市的旗舰店在很大程度上依赖于国际旅游消费,由于美元走强,许多零售商的国际旅游消费出现萎缩。
2·Perhaps the strong dollar is part of the reason.
也许强势的美元是一个原因。
3·What, then, will become of the strong dollar?
那么,强势美元的结局将会如何?
4·The strong dollar reflects America's success.
强势美元反映出美国的成功。
5·I will talk about our nation's commitment to a strong dollar.
我将谈到,美国承诺保持美元的强势。
6·The credit crunch and the strong dollar have cut foreign sales.
信贷危机和强势美元削减了海外销售。
7·A strong dollar could mean weak returns for investors in overseas stocks.
美元走强或许意味着投资者从海外股票中不会获得令人满意的回报。
8·"I will talk about our nation's commitment to a strong dollar," said President Bush.
布什说:“我将谈到,美国承诺保持美元的强势。”
9·A strong dollar makes exports less competitive and has a negative impact on earnings repatriated from overseas.
美元走强会削弱出口竞争力,对公司从国外汇回的利润具有负面影响。
10·Mr. Maestri acknowledged weakness in greater China, but he said the strong dollar played a big role there.
马埃·斯特里承认苹果在大中华区表现疲软,但他表示,美元走强在其中发挥了很大作用。